Gió táp mưa sa

Direct English translation

Driving wind, pouring rain.

Equivalent English version

When it rains, it pours

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh mưa gió dữ dội, khắc nghiệt; thường dùng để gợi sự vùi dập phũ phàng của hoàn cảnh, nhất là đối với thân phận yếu đuối. Cũng có thể dùng để diễn tả sự diễn ra nhanh, mạnh, dồn dập của hành động hoặc ý tưởng.
English explanation
Refers to violent, harsh wind and rain, and by extension to the cruel battering of circumstances, especially upon the vulnerable. It can also describe actions or ideas that come forcefully, rapidly, and in a rush.